2011. november 12., szombat

kis örömök

1 megjegyzés:

  1. szívesebben fordítottam volna ezt kicsit magyarosabbra, mint "mustár, virsli, fehér kenyér, sör és meccs", de valahogy azt sem éreztem volna az igazinak. szóval ez ilyen öszvér lett az én szememben most, olyan angolos szokás — magyarra fordítva, de ha van valakinek jobb ötlete, várom, merthát miért ne lehetne javítani rajta? :P

    VálaszTörlés